读懂句子和背诵单词之间,还有一道长难句的语法鸿沟,学程考研「每日一句」帮你掌握各种句式结构!
【今日长难句】
As long as companies address only the symptoms of the underlying disease of structural inequality—say, focusing on turnover or disengagement—they'll see only marginal improvement. It’s by repairing the broken structures that make women feel burned out, undervalued, unrecognized and ready to quit that organization will come back from the pandemic stronger than before.
【词汇分析】
turnover n. 人员流动率
disengagement n. (从活动、组织或争端中的)脱离
marginal adj. 小的,微不足道的
repair v. 补救;修补
burn out 极度劳累
undervalue v. 轻视
pandemic n.(全国或全球性)流行病
【句子分析】
该句为一个强调句结构,强调的部分为 by repairing the broken structures that make women feel burned out, undervalued, unrecognized and ready to quit。
还原后句子应为Organization will come back from the pandemic stronger than before by repairing the broken structures that make women feel burned out, undervalued, unrecognized and ready to quit。
本句是一个主从复合句,其中包含一个定语从句。
定谓语:will come back(主句)为“助动词+动词原形”构成的一般将来时,是谓语的表现形式。make(定语从句)为动词原形,是谓语的表现形式。repairing为现在分词,burned out, undervalued, unrecognized均为过去分词,都是非谓语动词或词组。
定主干:
定语从句:that make women feel... ready to quit为定语从句,修饰 the broken structures。that为主语,women为宾语,feel... ready to quit为宾补。
主句主干:Organization为主语。stronger than before为形容词的比较结构作主语补语。
定修饰成分:from the pandemic 为介词短语作地点状语。by repairing the broken structures为介词短语作方式状语。
【语法点睛】
强调句的基本构成为 It is (was) + 被强调部分 + that (who) + 句子其他部分。
需要注意的是,不一定所有包含“It is... that...”结构的句子都为强调句,有可能是主语从句。区分二者的方法有两种:一是去掉 It is 和 that,余下部分可还原成一个完整的句子,则为强调句,反之则为主语从句;二是发现“It is... that”中间是形容词或动词,则该句为主语从句,因为强调句不能强调形容词或动词。
【翻译】
如果公司只解决结构性不平等这一潜在疾病的症状——比如,专注于人员流动率或离职率——他们就只能看到微小的改善。正是通过修补让女性感到疲惫、被低估、不被认可并急于辞职的结构问题,公司才能从疫情中恢复过来,变得比以前更强大。