设为首页加入收藏咨询教师

石家庄切换城市 石家庄 廊坊 保定 邯郸 秦皇岛 衡水 忻州 重庆 镇江 陕西 郑州

19031219119 全国分校
当前位置:首页 > 笔记讲义 > 考研英语

考研英语 | 长难句每日一句

发布时间:2024-05-28      阅读量:

读懂句子和背诵单词之间,还有一道长难句的语法鸿沟,学程考研「每日一句」帮你掌握各种句式结构!

【今日长难句】

If appropriate public policies were in place to help all women—whether CEOs or their children’s caregivers—and all families, Sandberg would be no more newsworthy than any other highly capable person living in a more just society.
 

【词汇分析】

appropriate [əˈprəʊpriət] a. 适当的
in place 准备就绪 
caregiver [ˈkeəɡɪvə(r)] n. 家庭护理员
just [dʒʌst] a. 公正的
 

【语法点睛】

1. 本句为虚拟条件句。
2.在If条件状语从句中,使用了虚拟语气,从句动词用一般过去式were,主句部分则是“主语+would+动词原形”,表示与现在事实相反的情形。
3.其中,在If条件句中,两个破折号中间为插入语,由whether … or…结构进一步补充说明all women。主句继而叙述由此带来的影响,需要注意的是no more … than…表示前后都否定,意为“和……一样不”,即Sandberg和其他有能力人士一样,没有报道价值。
4.句末living in a more just society作后置定语修饰person。
 
 

【整句翻译】

如果能制定适当的公共政策来帮助所有女性——无论是公司总裁还是孩子的看护人——以及所有的家庭,那么桑德伯格和其他生活在这个更加公正的社会中的有能力人士一样,都不具有报道价值了。